사무엘상 14:24의 탈무드
וְאִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֥ל נִגַּ֖שׂ בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַיֹּאֶל֩ שָׁא֨וּל אֶת־הָעָ֜ם לֵאמֹ֗ר אָר֣וּר הָ֠אִישׁ אֲשֶׁר־יֹ֨אכַל לֶ֜חֶם עַד־הָעֶ֗רֶב וְנִקַּמְתִּי֙ מֵאֹ֣יְבַ֔י וְלֹֽא טָעַ֥ם כָּל־הָעָ֖ם לָֽחֶם׃ (ס)
이 날에 이스라엘 백성이 피곤하였으니 이는 사울이 백성에게 맹세시켜 경계하여 이르기를 저녁 곧 내가 내 원수에게 보수하는 때까지 아무 식물이든지 먹는 사람은 저주를 받을지어다 하였음이라 그러므로 백성이 식물을 맛보지 못하고
Jerusalem Talmud Nedarim
It was stated121The Babli, 10b, has a different collection of substitutes for “oath”.: šĕbutâ, šĕquqâ; Rebbi Ḥiyya stated: šĕbuqa, šĕqu‘â, šĕqurâ. “A vow”, when he made a vow by Moy, by the oath which Moses vowed, “and Moses accepted the curse.122Ex. 2:21. “Moses swore to stay by the man,” not “Moses agreed to stay with the man,” cf. the Targumim.” Rebbi Jonah asked, why do we not say, by the oath which Saul vowed, “Saul menaced the people with a curse1231S. 14:24. Why is the invocation of Saul’s name not a form of oath. In the verse quoted, the meaning of “imposing a curse by an oath” is clear and undisputed. There is no answer, probably because religious fear was never connected with the name of Saul. It is noteworthy that all through proto-Mishnaic, Mishnaic, and Talmudic periods the name Moses is not used for living persons; there are a few appearences of a substitute name such as Maishe.”? By my right hand, that is a vow, by my left hand, that is a vow124In the Babli, 10b, only “right hand” is accepted.. Rebbi Mattaniah said, for it is written125Dan. 12:7.: “He lifted his right hand and his left hand to the Heavens and swore by the Eternally Living.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy